Chinese logic -12 黄豆 | 黑豆 | 红豆 | 绿豆
waveChinese 23rd May 2016Rowan Atkinson will be sad to be missing from such illustrious company (豆+先生).
DIALOGUE
在超市
儿子:妈妈,这是什么?
妈妈:黑豆。
儿子:黑豆不好吃。我不喜欢黑色的豆子。这个叫什么?
妈妈:绿豆。
儿子:我要喝绿豆汤。
妈妈:好。我们买点儿绿豆。今天晚上喝绿豆汤。
儿子:妈妈,这个黄色的豆子叫什么?
妈妈:叫黄豆,也可以叫大豆。我们可以用黄豆做豆浆,也可以做豆腐和豆芽。
儿子:你会做豆腐吗?
妈妈:豆腐很难做。我们买豆腐。
儿子:这个叫什么?
妈妈:红豆。
儿子:那个小的呢?它跟绿豆一样大,圆圆的,但是是红色的。
妈妈:那个叫赤小豆,也叫红小豆。“赤”也是红的意思。
PINYIN
Zài chāoshì
Érzi: Māma, zhè shì shénme?
Māma: Hēidòu.
Érzi: Hēidòu bù hǎochī. Wǒ bù xǐhuān hēisè de dòuzi. Zhège jiào shénme?
Māma: Lǜdòu.
Érzi: Wǒ yào hē lǜdòutāng.
Māma: Hǎo. Wǒmen mǎi diǎnr lǜdòu. Jīntiān wǎnshàng hē lǜdòutāng.
Érzi: Māma, zhège huángsè de dòuzi jiào shénme?
Māma: Jiào huángdòu, yě kěyǐ jiào dàdòu. Wǒmen kěyǐ yòng huángdòu zuò dòujiāng, yě kěyǐ zuò dòufu hé dòuyá.
Érzi: Nǐ huì zuò dòufu ma?
Māma: Dòufu hěn nánzuò. Wǒmen mǎi dòufu.
Érzi: Zhège jiào shénme?
Māma: Hóngdòu.
Érzi: Nàgè xiǎode ne? Tā gēn lǜdòu yíyàng dà, yuán yuán de, dànshì shì hóngsè de.
Māma: Nàgè jiào chìxiǎodòu, yě jiào hóng xiǎodòu. "Chì" yěshì hóng de yìsi.
TRANSLATION
In the supermarket
Son: Mom, what's this?
Mom: Black bean.
Son: Black beans are not tasty. I am not fond of black beans. What is this called?
Mom: Mung bean.
Son: I want to drink mung bean soup.
Mom: Okay. Let's buy some mung beans, and we will drink mung bean soup tonight.
Son: Mom, what is the yellow bean called?
Mom: It's called soybean, also soya. We can make soybean milk, even tofu and bean sprouts through soybeans.
Son: Can you make tofu?
Mom: Tofu is hard to make. We buy tofu.
Son: What is this called?
Mom: Red bean.
Son: What about that small ones? They are as big as mung beans, round but red.
Mom: That is called "small red bean" and "small chi bean." "Chi" is also the meaning of red.
Original free Chinese learning materials made by experienced native Chinese tutors!
What are others saying?