Chinese logic 61 市区 郊区 小区
waveChinese 16th January 2022All three examples are coincidentally wildly unaffordable places to buy houses in, at least for Shanghai and Beijing.
DIALOGUE 对话 duìhuà
A:听说你想搬家?
A: Tīngshuō nǐ xiǎng bānjiā?
B:对。我想搬到郊区去。
B: Duì. Wǒ xiǎng bān dào jiāoqū qù.
A:为什么?郊区坐车不方便的。你不喜欢住在市区吗?
A: Wèishénme? Jiāoqū zuòchē bù fāngbiàn de. Nǐ bù xǐhuān zhù zài shìqū ma?
B:我当然喜欢住在市区。在市区交通和购物都很方便,不过租房子实在太贵。
B: Wǒ dāngrán xǐhuān zhù zài shìqū. Zài shìqū jiāotōng hé gòuwù dōu hěn fāngbiàn, búguò zū fángzi shízài tàiguì.
A:这样啊。其实市区也有便宜的小区,不过环境不太好。
A: Zhèyàng a. Qíshí shìqū yě yǒu piányí de xiǎo qū, bú guò huán jìng bú tài hǎo.
B:明白了。我再考虑考虑吧。谢谢你的建议。
B: Míngbái le. Wǒ zài kǎolǜ kǎolǜ ba. Xièxiè nǐde jiànyì.
TRANSLATION
A: I heard you want to move?
B: Yes. I’m thinking of moving to the suburbs.
A: Why? It's not convenient to take public transportation in the suburbs. You don't like living in the city?
B: I certainly like to live in the city. The traffic and shopping are very convenient in the city, but it's too expensive to rent an apartment in the city.
A: I see. Actually there are also cheap communities in the city, but the environment is not good.
B: Got it. I'll rethink about it. Thanks for your suggestion.
Original free Chinese learning materials made by experienced native Chinese tutors!
What are others saying?
Thanks for your materials.